Tervetuloa kirjastoon!

Style nominal vs. style verbal : Les deux types de relativisation du finnois dans les traductions de l'UE
Muistilista on tyhjä
Vis
Henkilönnimi
  • Virtanen, Minna.
Nimeke- ja vastuullisuusmerkintö
  • Style nominal vs. style verbal : Les deux types de relativisation du finnois dans les traductions de l'UE
Julkaistu
  • 1999.
Ulkoasutiedot
  • 127 s.
Asiasana - Kontrolloimaton
Henkilönnimi
  • VIIIG.
  • ranska
*00000830nam a22002174a 4500
*0014690
*00520200511215552.0
*008050109s1999\\\\xx\||||||m\\\\||||||fre|c
*035  $a6667
*035  $a(conv)0000006667
*0410 $afre$afin
*090  $aOMA:G
*099  $d2$p28$k20009$oG$01$f0$71$y20050109$z20050109$b7279
*1001 $aVirtanen, Minna.
*24510$aStyle nominal vs. style verbal :$bLes deux types de relativisation du finnois dans les traductions de l'UE /$cMinna Virtanen,  VIIIG.
*260  $c1999.
*300  $a127 s.
*500  $aRanskalainen filologia, kääntäjälinja.
*509  $cHelsingin yliopisto, Humanistinen :$c, vieraiden kielten ko :$c, Romaanisten kielten laitos,$d1999.
*653  $apartisiipit (nominaalityyli) - relatiivilauseet (verbityyli) - luettavuus - EU-k
*7000 $aVIIIG.
*852  $lVIRTANEN
*979  $a0000006667
*999  $aMikroMarc$b[Thesis]$x9
^
Tästä teoksesta ei ole arvioita.
Näpäytä kun haluat kirjoittaa ensimmäisen arvion.
Vis
Lähetä
TilaEräpäiväKuuluuHylly
7279Saatavana HO-kirjastoG